Translated people, translated texts : language and migration in some contemporary African fiction
dc.contributor.advisor | Cooper, Brenda | en_ZA |
dc.contributor.author | Steiner, Christina | en_ZA |
dc.date.accessioned | 2014-10-06T11:06:35Z | |
dc.date.available | 2014-10-06T11:06:35Z | |
dc.date.issued | 2007 | en_ZA |
dc.description | Includes bibliographical references (leaves 209-215) | en_ZA |
dc.description.abstract | This thesis examines contemporary migration narratives by four African writers living in the diaspora and writing in English: Leila Aboulela and Jamal Mahjoub from the Sudan, now living in Scotland and Spain respectively and Abdulrazak Gurnah and Moyez G. Vassanji from Tanzania now residing in the UK and Canada. Focusing on how language operates in relation to both culture and identity, this study foregrounds the complexities of migration as cultural translation. Cultural translation is a concept which locates itself in postcolonial literary theory as well as translation studies. The manipulation of English in such a way as to signify translated experience is crucial in this regard. The thesis focuses on a particular angle on cultural translation for each writer under discussion: translation of Islam and the strategic use of nostalgia in Leila Aboulela's texts; translation and the production of scholarly knowledge in Jamal Mahjoub's novels; translation and storytelling in Abdulrazak Gurnah's fiction; and finally translation between the individual and old and new communities in Vassanji's work. The conclusion of the thesis brings all four writer's texts into conversation across these angles. What emerges from this discussion across the chapter boundaries is that cultural translation rests on ongoing complex processes of transformation determined by idiosyncratic factors like individual personality as well as social categories like nationality, race, class and gender. The thesis thus contributes to the understanding of migration as a common condition of the postcolonial world as well as offering a detailed look at particular travellers and their unique journeys. | en_ZA |
dc.identifier.apacitation | Steiner, C. (2007). <i>Translated people, translated texts : language and migration in some contemporary African fiction</i>. (Thesis). University of Cape Town ,Faculty of Humanities ,Department of English Language and Literature. Retrieved from http://hdl.handle.net/11427/8100 | en_ZA |
dc.identifier.chicagocitation | Steiner, Christina. <i>"Translated people, translated texts : language and migration in some contemporary African fiction."</i> Thesis., University of Cape Town ,Faculty of Humanities ,Department of English Language and Literature, 2007. http://hdl.handle.net/11427/8100 | en_ZA |
dc.identifier.citation | Steiner, C. 2007. Translated people, translated texts : language and migration in some contemporary African fiction. University of Cape Town. | en_ZA |
dc.identifier.ris | TY - Thesis / Dissertation AU - Steiner, Christina AB - This thesis examines contemporary migration narratives by four African writers living in the diaspora and writing in English: Leila Aboulela and Jamal Mahjoub from the Sudan, now living in Scotland and Spain respectively and Abdulrazak Gurnah and Moyez G. Vassanji from Tanzania now residing in the UK and Canada. Focusing on how language operates in relation to both culture and identity, this study foregrounds the complexities of migration as cultural translation. Cultural translation is a concept which locates itself in postcolonial literary theory as well as translation studies. The manipulation of English in such a way as to signify translated experience is crucial in this regard. The thesis focuses on a particular angle on cultural translation for each writer under discussion: translation of Islam and the strategic use of nostalgia in Leila Aboulela's texts; translation and the production of scholarly knowledge in Jamal Mahjoub's novels; translation and storytelling in Abdulrazak Gurnah's fiction; and finally translation between the individual and old and new communities in Vassanji's work. The conclusion of the thesis brings all four writer's texts into conversation across these angles. What emerges from this discussion across the chapter boundaries is that cultural translation rests on ongoing complex processes of transformation determined by idiosyncratic factors like individual personality as well as social categories like nationality, race, class and gender. The thesis thus contributes to the understanding of migration as a common condition of the postcolonial world as well as offering a detailed look at particular travellers and their unique journeys. DA - 2007 DB - OpenUCT DP - University of Cape Town LK - https://open.uct.ac.za PB - University of Cape Town PY - 2007 T1 - Translated people, translated texts : language and migration in some contemporary African fiction TI - Translated people, translated texts : language and migration in some contemporary African fiction UR - http://hdl.handle.net/11427/8100 ER - | en_ZA |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11427/8100 | |
dc.identifier.vancouvercitation | Steiner C. Translated people, translated texts : language and migration in some contemporary African fiction. [Thesis]. University of Cape Town ,Faculty of Humanities ,Department of English Language and Literature, 2007 [cited yyyy month dd]. Available from: http://hdl.handle.net/11427/8100 | en_ZA |
dc.language.iso | eng | en_ZA |
dc.publisher.department | Department of English Language and Literature | en_ZA |
dc.publisher.faculty | Faculty of Humanities | en_ZA |
dc.publisher.institution | University of Cape Town | |
dc.subject.other | English Language and Literature | en_ZA |
dc.title | Translated people, translated texts : language and migration in some contemporary African fiction | en_ZA |
dc.type | Doctoral Thesis | |
dc.type.qualificationlevel | Doctoral | |
dc.type.qualificationname | PhD | en_ZA |
uct.type.filetype | Text | |
uct.type.filetype | Image | |
uct.type.publication | Research | en_ZA |
uct.type.resource | Thesis | en_ZA |
Files
Original bundle
1 - 1 of 1
Loading...
- Name:
- thesis_hum_2007_steiner_c.pdf
- Size:
- 8.41 MB
- Format:
- Adobe Portable Document Format
- Description: