An analysis of the challenges with respect to attaining equivalence in translation of literature pertaining to Sexually Transmitted Diseases from English into Xitsonga

dc.contributor.advisorAlexander, Nevilleen_ZA
dc.contributor.authorHlongwani, Given Jacqeen_ZA
dc.date.accessioned2015-01-06T11:57:11Z
dc.date.available2015-01-06T11:57:11Z
dc.date.issued2012en_ZA
dc.descriptionIncludes abstract.en_ZA
dc.descriptionIncludes bibliographical references.en_ZA
dc.description.abstractTranslation has been a practice that has assisted many languages the world over to develop to become languages of power. The purpose of this project was to elicit some translation challenges that translators face when translating from English into Xitsonga. It is not easy to translate a document in which the domain has not been explored because the translator has to juggle with terminology which does not exist in the indigenous language. In this project, I have made an attempt to use different theories that can guide us when we encounter a lemma which does not exist in the target language. The challenges that are faced by one indigenous language in South Africa in language development through translation are the same as for most other indigenous languages.en_ZA
dc.identifier.apacitationHlongwani, G. J. (2012). <i>An analysis of the challenges with respect to attaining equivalence in translation of literature pertaining to Sexually Transmitted Diseases from English into Xitsonga</i>. (Thesis). University of Cape Town ,Faculty of Humanities ,African Languages and Literatures. Retrieved from http://hdl.handle.net/11427/11532en_ZA
dc.identifier.chicagocitationHlongwani, Given Jacqe. <i>"An analysis of the challenges with respect to attaining equivalence in translation of literature pertaining to Sexually Transmitted Diseases from English into Xitsonga."</i> Thesis., University of Cape Town ,Faculty of Humanities ,African Languages and Literatures, 2012. http://hdl.handle.net/11427/11532en_ZA
dc.identifier.citationHlongwani, G. 2012. An analysis of the challenges with respect to attaining equivalence in translation of literature pertaining to Sexually Transmitted Diseases from English into Xitsonga. University of Cape Town.en_ZA
dc.identifier.ris TY - Thesis / Dissertation AU - Hlongwani, Given Jacqe AB - Translation has been a practice that has assisted many languages the world over to develop to become languages of power. The purpose of this project was to elicit some translation challenges that translators face when translating from English into Xitsonga. It is not easy to translate a document in which the domain has not been explored because the translator has to juggle with terminology which does not exist in the indigenous language. In this project, I have made an attempt to use different theories that can guide us when we encounter a lemma which does not exist in the target language. The challenges that are faced by one indigenous language in South Africa in language development through translation are the same as for most other indigenous languages. DA - 2012 DB - OpenUCT DP - University of Cape Town LK - https://open.uct.ac.za PB - University of Cape Town PY - 2012 T1 - An analysis of the challenges with respect to attaining equivalence in translation of literature pertaining to Sexually Transmitted Diseases from English into Xitsonga TI - An analysis of the challenges with respect to attaining equivalence in translation of literature pertaining to Sexually Transmitted Diseases from English into Xitsonga UR - http://hdl.handle.net/11427/11532 ER - en_ZA
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11427/11532
dc.identifier.vancouvercitationHlongwani GJ. An analysis of the challenges with respect to attaining equivalence in translation of literature pertaining to Sexually Transmitted Diseases from English into Xitsonga. [Thesis]. University of Cape Town ,Faculty of Humanities ,African Languages and Literatures, 2012 [cited yyyy month dd]. Available from: http://hdl.handle.net/11427/11532en_ZA
dc.language.isoengen_ZA
dc.publisher.departmentAfrican Languages and Literaturesen_ZA
dc.publisher.facultyFaculty of Humanitiesen_ZA
dc.publisher.institutionUniversity of Cape Town
dc.subject.otherAfrican Languages and Literaturesen_ZA
dc.titleAn analysis of the challenges with respect to attaining equivalence in translation of literature pertaining to Sexually Transmitted Diseases from English into Xitsongaen_ZA
dc.typeMaster Thesis
dc.type.qualificationlevelMasters
dc.type.qualificationnameMAen_ZA
uct.type.filetypeText
uct.type.filetypeImage
uct.type.publicationResearchen_ZA
uct.type.resourceThesisen_ZA
Files
Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
thesis_hum_2012_hlongwani_g_j.pdf
Size:
1.12 MB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Collections