It's easy to learn when you using your home language but with English you need to start learning languge before you get to the concept': bilingual concept development in an English medium university in South Africa

dc.contributor.authorPaxton, Moragh Isobel Janeen_ZA
dc.date.accessioned2014-11-29T17:33:27Z
dc.date.available2014-11-29T17:33:27Z
dc.date.issued2009en_ZA
dc.descriptionThis is an Accepted Manuscript of an article published by Taylor & Francis in Journal of Multilingual and Multicultural Development on 13 July 2009. Available online: http://www.tandfonline.com/10.1080/01434630902780731.en_ZA
dc.description.abstractThis article describes a multilingual glossary project in the economics department at the University of Cape Town which gave multilingual students learning economics through the medium of English, opportunities to discuss new economic concepts in their home languages in order to broaden and enrich understanding of these new concepts. The findings from this project illustrate how important it is that students use a range of languages and discourses to negotiate meaning of unfamiliar terms. The article responds to Mesthrie's (2008) caution regarding the development of multilingual glossaries, dictionaries and textbooks at higher education level in South Africa. It argues that translation of terminology happens inevitably both inside and outside our university classrooms as multilingual university students, in peer learning groups, codeswitch from English to their primary languages in order to better understand new concepts and this could be used as an important resource for building academic registers in African languages.en_ZA
dc.identifier.apacitationPaxton, M. I. J. (2009). It's easy to learn when you using your home language but with English you need to start learning languge before you get to the concept': bilingual concept development in an English medium university in South Africa. <i>Journal of Multilingual and Multicultural Development</i>, http://hdl.handle.net/11427/9834en_ZA
dc.identifier.chicagocitationPaxton, Moragh Isobel Jane "It's easy to learn when you using your home language but with English you need to start learning languge before you get to the concept': bilingual concept development in an English medium university in South Africa." <i>Journal of Multilingual and Multicultural Development</i> (2009) http://hdl.handle.net/11427/9834en_ZA
dc.identifier.citationPaxton, M. 2009. It's easy to learn when you using your home language but with English you need to start learning languge before you get to the concept': bilingual concept development in an English medium university in South Africa. Journal of Multilingual and Multicultural Development.en_ZA
dc.identifier.issn0143-4632en_ZA
dc.identifier.ris TY - Journal Article AU - Paxton, Moragh Isobel Jane AB - This article describes a multilingual glossary project in the economics department at the University of Cape Town which gave multilingual students learning economics through the medium of English, opportunities to discuss new economic concepts in their home languages in order to broaden and enrich understanding of these new concepts. The findings from this project illustrate how important it is that students use a range of languages and discourses to negotiate meaning of unfamiliar terms. The article responds to Mesthrie's (2008) caution regarding the development of multilingual glossaries, dictionaries and textbooks at higher education level in South Africa. It argues that translation of terminology happens inevitably both inside and outside our university classrooms as multilingual university students, in peer learning groups, codeswitch from English to their primary languages in order to better understand new concepts and this could be used as an important resource for building academic registers in African languages. DA - 2009 DB - OpenUCT DP - University of Cape Town J1 - Journal of Multilingual and Multicultural Development KW - codeswitching KW - multilingualism KW - African languages KW - concept development KW - African languages LK - https://open.uct.ac.za PB - University of Cape Town PY - 2009 SM - 0143-4632 T1 - It's easy to learn when you using your home language but with English you need to start learning languge before you get to the concept': bilingual concept development in an English medium university in South Africa TI - It's easy to learn when you using your home language but with English you need to start learning languge before you get to the concept': bilingual concept development in an English medium university in South Africa UR - http://hdl.handle.net/11427/9834 ER - en_ZA
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11427/9834
dc.identifier.vancouvercitationPaxton MIJ. It's easy to learn when you using your home language but with English you need to start learning languge before you get to the concept': bilingual concept development in an English medium university in South Africa. Journal of Multilingual and Multicultural Development. 2009; http://hdl.handle.net/11427/9834.en_ZA
dc.language.isoengen_ZA
dc.publisherTaylor & Francisen_ZA
dc.publisher.departmentAcademic Development Programme (ADP)en_ZA
dc.publisher.facultyCentre for Higher Education Developmenten_ZA
dc.publisher.institutionUniversity of Cape Town
dc.sourceJournal of Multilingual and Multicultural Developmenten_ZA
dc.source.urihttp://www.tandfonline.com/10.1080/01434630902780731en_ZA
dc.subjectcodeswitchingen_ZA
dc.subjectmultilingualismen_ZA
dc.subjectAfrican languagesen_ZA
dc.subjectconcept developmenten_ZA
dc.subjectAfrican languagesen_ZA
dc.titleIt's easy to learn when you using your home language but with English you need to start learning languge before you get to the concept': bilingual concept development in an English medium university in South Africaen_ZA
dc.typeJournal Articleen_ZA
uct.type.filetypeText
uct.type.filetypeImage
uct.type.publicationResearchen_ZA
uct.type.resourcePostprinten_ZA
Files
Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
CHED_article_BilingualConceptDevelopment_Paxton_2009.pdf
Size:
314.54 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Collections