Die referensialiteit van literêre taalgebruik, meer spesifiek die implikasieverskynsels en die rol daarvan vir die interpretasie en evaluering van 'n literêre teks

Doctoral Thesis


Permanent link to this Item
Journal Title
Link to Journal
Journal ISSN
Volume Title

University of Cape Town

This thesis is, in a sense, a continuation of the literary theories of the Prague school, especially those of Jakobson and Ehrlich. It explores the role of the implication in the interpretation of a poem, and also points out the referencialities of implicati.o n which could influence the evaluation of a literary text. The study largely concerns itself with theory, but the theoretical points of view are constantly tested against specific Afrikaans texts. On the whole, fairly well known texts are dealt with. In this way the theoretical points of view which are introduced in this thesis can be gauged against recognized interpretations of the texts concerned. The problems which the study concerns itself with are: (a) the ways in which the implications in a poem can be recognized (b) the various forms of implication which can occur in a poem, and (c) the relationship between these respective phenomena. In the first chapter the term implication is defined within the framework of linguistic referencialities; in chapter two the implication is examined in conjunction with the formal characteristics of a poem; in chapter three the phenomena of metaphor, metonymy and symbol are examined in conjunction with each other; in chapter four the diverse forms in which the metaphor manifests itself are examined; in chapter five the interaction between the metaphor and the symbol within a volume of poems is analyzed. In chapter six the relationship of irony with regard to hyperbole, understatement (litotes), satire, sarcasm and parody is investigated. At the end of this chapter the connection between irony and metaphor is carried through. The last chapter, i.e. chapter seven, points to the literary evaluative qualities of the implication references. As a whole this study belongs to the relatively new literary science called Literary Semantics. As such it has few precedents in English as well as in Afrikaans. Being a pioneering work, it does not lay claim to final answers, but wishes to act as a stimulant to further research.

Bibliography: pages 360-374.