A systematic review of the psychometric properties of the cross-cultural translations and adaptations of the Multidimensional Perceived Social Support Scale (MSPSS)

dc.contributor.authorDambi, Jermaine M
dc.contributor.authorCorten, Lieselotte
dc.contributor.authorChiwaridzo, Matthew
dc.contributor.authorJack, Helen
dc.contributor.authorMlambo, Tecla
dc.contributor.authorJelsma, Jennifer
dc.date.accessioned2018-05-07T08:51:44Z
dc.date.available2018-05-07T08:51:44Z
dc.date.issued2018-05-02
dc.date.updated2018-05-06T03:31:05Z
dc.description.abstractBackground Social support (SS) has been identified as an essential buffer to stressful life events. Consequently, there has been a surge in the evaluation of SS as a wellbeing indicator. The Multidimensional Perceived Social Support Scale (MSPSS) has evolved as one of the most extensively translated and validated social support outcome measures. Due to linguistic and cultural differences, there is need to test the psychometrics of the adapted versions. However, there is a paucity of systematic evidence of the psychometrics of adapted and translated versions of the MSPSS across settings. Objectives To understand the psychometric properties of the MSPSS for non-English speaking populations by conducting a systematic review of studies that examine the psychometric properties of non-English versions of the MSPSS. Methods We searched Africa-Wide Information, CINAHL, Medline and PsycINFO, for articles published in English on the translation and or validation of the MSPSS. Methodological quality and quality of psychometric properties of the retrieved translations were assessed using the COSMIN checklist and a validated quality assessment criterion, respectively. The two assessments were combined to produce the best level of evidence per language/translation. Results Seventy articles evaluating the MSPSS in 22 languages were retrieved. Most translations [16/22] were not rigorously translated (only solitary backward-forward translations were performed, reconciliation was poorly described, or were not pretested). There was poor evidence for structural validity, as confirmatory factor analysis was performed in only nine studies. Internal consistency was reported in all studies. Most attained a Cronbach’s alpha of at least 0.70 against a backdrop of fair methodological quality. There was poor evidence for construct validity. Conclusion There is limited evidence supporting the psychometric robustness of the translated versions of the MSPSS, and given the variability, the individual psychometrics of a translation must be considered prior to use. Responsiveness, measurement error and cut-off values should also be assessed to increase the clinical utility and psychometric robustness of the translated versions of the MSPSS. Trial registration PROSPERO-CRD42016052394.
dc.identifier.apacitationDambi, J. M., Corten, L., Chiwaridzo, M., Jack, H., Mlambo, T., & Jelsma, J. (2018). A systematic review of the psychometric properties of the cross-cultural translations and adaptations of the Multidimensional Perceived Social Support Scale (MSPSS). <i>Health and Quality of Life Outcomes</i>, http://hdl.handle.net/11427/27937en_ZA
dc.identifier.chicagocitationDambi, Jermaine M, Lieselotte Corten, Matthew Chiwaridzo, Helen Jack, Tecla Mlambo, and Jennifer Jelsma "A systematic review of the psychometric properties of the cross-cultural translations and adaptations of the Multidimensional Perceived Social Support Scale (MSPSS)." <i>Health and Quality of Life Outcomes</i> (2018) http://hdl.handle.net/11427/27937en_ZA
dc.identifier.citationHealth and Quality of Life Outcomes. 2018 May 02;16(1):80
dc.identifier.ris TY - Journal Article AU - Dambi, Jermaine M AU - Corten, Lieselotte AU - Chiwaridzo, Matthew AU - Jack, Helen AU - Mlambo, Tecla AU - Jelsma, Jennifer AB - Background Social support (SS) has been identified as an essential buffer to stressful life events. Consequently, there has been a surge in the evaluation of SS as a wellbeing indicator. The Multidimensional Perceived Social Support Scale (MSPSS) has evolved as one of the most extensively translated and validated social support outcome measures. Due to linguistic and cultural differences, there is need to test the psychometrics of the adapted versions. However, there is a paucity of systematic evidence of the psychometrics of adapted and translated versions of the MSPSS across settings. Objectives To understand the psychometric properties of the MSPSS for non-English speaking populations by conducting a systematic review of studies that examine the psychometric properties of non-English versions of the MSPSS. Methods We searched Africa-Wide Information, CINAHL, Medline and PsycINFO, for articles published in English on the translation and or validation of the MSPSS. Methodological quality and quality of psychometric properties of the retrieved translations were assessed using the COSMIN checklist and a validated quality assessment criterion, respectively. The two assessments were combined to produce the best level of evidence per language/translation. Results Seventy articles evaluating the MSPSS in 22 languages were retrieved. Most translations [16/22] were not rigorously translated (only solitary backward-forward translations were performed, reconciliation was poorly described, or were not pretested). There was poor evidence for structural validity, as confirmatory factor analysis was performed in only nine studies. Internal consistency was reported in all studies. Most attained a Cronbach’s alpha of at least 0.70 against a backdrop of fair methodological quality. There was poor evidence for construct validity. Conclusion There is limited evidence supporting the psychometric robustness of the translated versions of the MSPSS, and given the variability, the individual psychometrics of a translation must be considered prior to use. Responsiveness, measurement error and cut-off values should also be assessed to increase the clinical utility and psychometric robustness of the translated versions of the MSPSS. Trial registration PROSPERO-CRD42016052394. DA - 2018-05-02 DB - OpenUCT DP - University of Cape Town J1 - Health and Quality of Life Outcomes LK - https://open.uct.ac.za PB - University of Cape Town PY - 2018 T1 - A systematic review of the psychometric properties of the cross-cultural translations and adaptations of the Multidimensional Perceived Social Support Scale (MSPSS) TI - A systematic review of the psychometric properties of the cross-cultural translations and adaptations of the Multidimensional Perceived Social Support Scale (MSPSS) UR - http://hdl.handle.net/11427/27937 ER - en_ZA
dc.identifier.urihttps://doi.org/10.1186/s12955-018-0912-0
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11427/27937
dc.identifier.vancouvercitationDambi JM, Corten L, Chiwaridzo M, Jack H, Mlambo T, Jelsma J. A systematic review of the psychometric properties of the cross-cultural translations and adaptations of the Multidimensional Perceived Social Support Scale (MSPSS). Health and Quality of Life Outcomes. 2018; http://hdl.handle.net/11427/27937.en_ZA
dc.language.isoen
dc.publisherBioMed Central
dc.publisher.departmentDivision of Physiotherapyen_ZA
dc.publisher.facultyFaculty of Health Sciencesen_ZA
dc.publisher.institutionUniversity of Cape Town
dc.rights.holderThe Author(s).
dc.sourceHealth and Quality of Life Outcomes
dc.source.urihttps://hqlo.biomedcentral.com/
dc.subject.otherMultidimensional perceived social support
dc.subject.otherTranslation
dc.subject.otherAdaptation
dc.subject.otherValidation
dc.subject.otherReliability
dc.subject.otherValidity
dc.titleA systematic review of the psychometric properties of the cross-cultural translations and adaptations of the Multidimensional Perceived Social Support Scale (MSPSS)
dc.typeJournal Article
uct.type.filetypeText
uct.type.filetypeImage
Files
Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Dambi_2018_Article.pdf
Size:
949.84 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
1.72 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description:
Collections