'Akuchanywa apha please' No peeing here please: The language of signage in Cape Town
| dc.contributor.author | Dowling, Tessa | |
| dc.date.accessioned | 2018-05-30T12:27:56Z | |
| dc.date.available | 2018-05-30T12:27:56Z | |
| dc.date.issued | 2010 | |
| dc.date.updated | 2016-01-13T09:03:07Z | |
| dc.description.abstract | This article examines the language used on both formal and informal signage in Cape Town. Using the theory of geosemiotics with examples of actual signage, I discuss the semantic vulnerability of language when a sign is used outside its intended context; the sociolinguistic implications of poor translations; the phenomenon of monolingual and bilingual signage as opposed to trilingual signage; the symbolic hegemony of English and Afrikaans over Xhosa; and the lessons that can be learnt from language used on informal township signs and advertisements. | |
| dc.identifier | http://dx.doi.org/10.1080/02572117.2010.10587346 | |
| dc.identifier.apacitation | Dowling, T. (2010). 'Akuchanywa apha please' No peeing here please: The language of signage in Cape Town. <i>South African Journal of African Languages</i>, http://hdl.handle.net/11427/28196 | en_ZA |
| dc.identifier.chicagocitation | Dowling, Tessa "'Akuchanywa apha please' No peeing here please: The language of signage in Cape Town." <i>South African Journal of African Languages</i> (2010) http://hdl.handle.net/11427/28196 | en_ZA |
| dc.identifier.citation | Dowling, T. (2010). ‘Akuchanywa apha please’No peeing here please: The language of signage in Cape Town. South African Journal of African Languages, 30(2), 192-208. | |
| dc.identifier.ris | TY - AU - Dowling, Tessa AB - This article examines the language used on both formal and informal signage in Cape Town. Using the theory of geosemiotics with examples of actual signage, I discuss the semantic vulnerability of language when a sign is used outside its intended context; the sociolinguistic implications of poor translations; the phenomenon of monolingual and bilingual signage as opposed to trilingual signage; the symbolic hegemony of English and Afrikaans over Xhosa; and the lessons that can be learnt from language used on informal township signs and advertisements. DA - 2010 DB - OpenUCT DP - University of Cape Town J1 - South African Journal of African Languages LK - https://open.uct.ac.za PB - University of Cape Town PY - 2010 T1 - 'Akuchanywa apha please' No peeing here please: The language of signage in Cape Town TI - 'Akuchanywa apha please' No peeing here please: The language of signage in Cape Town UR - http://hdl.handle.net/11427/28196 ER - | en_ZA |
| dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11427/28196 | |
| dc.identifier.vancouvercitation | Dowling T. 'Akuchanywa apha please' No peeing here please: The language of signage in Cape Town. South African Journal of African Languages. 2010; http://hdl.handle.net/11427/28196. | en_ZA |
| dc.language.iso | eng | |
| dc.publisher.department | School of Languages and Literatures | en_ZA |
| dc.publisher.faculty | Faculty of Humanities | en_ZA |
| dc.publisher.institution | University of Cape Town | |
| dc.source | South African Journal of African Languages | |
| dc.source.uri | https://www.tandfonline.com/loi/rjal20 | |
| dc.title | 'Akuchanywa apha please' No peeing here please: The language of signage in Cape Town | |
| dc.type | Journal Article | |
| uct.type.filetype | Text | |
| uct.type.filetype | Image |