Panegyrici Latinei, 6 and 7 : Translated with introductions and commentary

Master Thesis

1979

Permanent link to this Item
Authors
Supervisors
Journal Title
Link to Journal
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Publisher

University of Cape Town

License
Series
Abstract
The j)rin;ary aim of this thesis is to make available in English for the first time a translation of, and full commentary on, the panegyrics in question. A general introduction contains sections on the collection of panegyrics known as the XII Panegyrici Latini, the term panegyricus, the uses to which panegyrics might be put, and the scope of the present study. Attention is then turned to the two panegyrics themselves and, in each case; an introduction, dealing with the occasion and the date, the question of authorship, and the place of delivery, is followed by a translation and commentary, which concentrates on historical problems. In the introduction to Pan. VII, proposed delivery dates of 31 March 307 (Seston et al.) and 25 December 307 (Lafaurie and Bruun) are discussed and rejected, along with the proposal of a third dies nataZis for Constantine; Sutherland's date of late April is upheld, but it is emphasized (pace Sutherland) that the speech jointly celebrates Constantine's marriage to Fausta and his promotion as Augustus. In the introduction to Pan. VI, a precise date of delivery of August 310 is suggested, and it is considered unlikely that the orator was a jurist or had held a full-time post in the imperial administration; the eviuence of the speech itself indicates that he combined occasional ewployment by the palace as orator, with a career as master of rhetoric. An appendix contains an index of the imperial virtues and attributes found in Pans. VI and VII.
Description

Bibliography: 197-207.

Reference:

Collections