Transcoding multilingual and non-standard web content to voiceXML

dc.contributor.advisorDlodlo, Mqhele Een_ZA
dc.contributor.authorNxumalo, Mduduzi Een_ZA
dc.date.accessioned2014-07-31T10:54:12Z
dc.date.available2014-07-31T10:54:12Z
dc.date.issued2010en_ZA
dc.descriptionIncludes abstract.
dc.descriptionIncludes bibliographical references (leaves 112-119).
dc.description.abstractTranscoding systems redesign and reformat already existing web interfaces into other formats so that they can be available to other audiences. For example, change it into audio, sign language or other medium. The bene_t of such systems is less work on meeting the needs of di_erent audiences. This thesis describes the design and the implementation details of a transcoding system called Dinaco. Dinaco is targeted at converting HTML web pages which are created using Extensible MarkupLanguage (XML) technologies to speech interfaces. The di_erentiating feature ofDinaco is that it uses separated annotations during its transcoding process, while previous transcoding systems use HTML dependent annotations. These separated annotations enable Dinaco to pre-normalize non-standard words and to generate VoiceXML interfaces which have semantics of content. The semantics help Textto-Speech (TTS) tools to read multilingual text and to do text normalization. The results from experiments indicate that pre-normalizing non-standard words and appending semantics enable Dinaco to generate VoiceXML interfaces which are more usable than those which are generated by transcoding systems which use HTML dependent annotations. The thesis uses the design of Dinaco to demonstrate how separating annotations makes it possible to write descriptions of content which cannot be written using external HTML dependent annotations and how separating annotations makes it easy to write, maintain, re-use and share annotations.en_ZA
dc.identifier.apacitationNxumalo, M. E. (2010). <i>Transcoding multilingual and non-standard web content to voiceXML</i>. (Thesis). University of Cape Town ,Faculty of Engineering & the Built Environment ,Department of Electrical Engineering. Retrieved from http://hdl.handle.net/11427/5132en_ZA
dc.identifier.chicagocitationNxumalo, Mduduzi E. <i>"Transcoding multilingual and non-standard web content to voiceXML."</i> Thesis., University of Cape Town ,Faculty of Engineering & the Built Environment ,Department of Electrical Engineering, 2010. http://hdl.handle.net/11427/5132en_ZA
dc.identifier.citationNxumalo, M. 2010. Transcoding multilingual and non-standard web content to voiceXML. University of Cape Town.en_ZA
dc.identifier.ris TY - Thesis / Dissertation AU - Nxumalo, Mduduzi E AB - Transcoding systems redesign and reformat already existing web interfaces into other formats so that they can be available to other audiences. For example, change it into audio, sign language or other medium. The bene_t of such systems is less work on meeting the needs of di_erent audiences. This thesis describes the design and the implementation details of a transcoding system called Dinaco. Dinaco is targeted at converting HTML web pages which are created using Extensible MarkupLanguage (XML) technologies to speech interfaces. The di_erentiating feature ofDinaco is that it uses separated annotations during its transcoding process, while previous transcoding systems use HTML dependent annotations. These separated annotations enable Dinaco to pre-normalize non-standard words and to generate VoiceXML interfaces which have semantics of content. The semantics help Textto-Speech (TTS) tools to read multilingual text and to do text normalization. The results from experiments indicate that pre-normalizing non-standard words and appending semantics enable Dinaco to generate VoiceXML interfaces which are more usable than those which are generated by transcoding systems which use HTML dependent annotations. The thesis uses the design of Dinaco to demonstrate how separating annotations makes it possible to write descriptions of content which cannot be written using external HTML dependent annotations and how separating annotations makes it easy to write, maintain, re-use and share annotations. DA - 2010 DB - OpenUCT DP - University of Cape Town LK - https://open.uct.ac.za PB - University of Cape Town PY - 2010 T1 - Transcoding multilingual and non-standard web content to voiceXML TI - Transcoding multilingual and non-standard web content to voiceXML UR - http://hdl.handle.net/11427/5132 ER - en_ZA
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11427/5132
dc.identifier.vancouvercitationNxumalo ME. Transcoding multilingual and non-standard web content to voiceXML. [Thesis]. University of Cape Town ,Faculty of Engineering & the Built Environment ,Department of Electrical Engineering, 2010 [cited yyyy month dd]. Available from: http://hdl.handle.net/11427/5132en_ZA
dc.language.isoengen_ZA
dc.publisher.departmentDepartment of Electrical Engineeringen_ZA
dc.publisher.facultyFaculty of Engineering and the Built Environment
dc.publisher.institutionUniversity of Cape Town
dc.subject.otherElectrical Engineeringen_ZA
dc.titleTranscoding multilingual and non-standard web content to voiceXMLen_ZA
dc.typeMaster Thesis
dc.type.qualificationlevelMasters
dc.type.qualificationnameMScen_ZA
uct.type.filetypeText
uct.type.filetypeImage
uct.type.publicationResearchen_ZA
uct.type.resourceThesisen_ZA
Files
Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
thesis_ebe_2010_nxumalo_m.pdf
Size:
860.36 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
Description:
Collections