The Tshivenda-English Thalusamaipfi/dictionary as a product of South African lexicographic processes

 

Show simple item record

dc.contributor.author Madiba, Mbulungeni en_ZA
dc.contributor.author Nkomo, Dion en_ZA
dc.date.accessioned 2014-10-28T14:13:20Z
dc.date.available 2014-10-28T14:13:20Z
dc.date.issued 2010 en_ZA
dc.identifier.citation Madiba, M., Nkomo, D. 2010. The Tshivenda-English Thalusamaipfi/dictionary as a product of South African lexicographic processes. Lexikos. en_ZA
dc.identifier.issn 1684-4904 en_ZA
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/11427/8892
dc.description.abstract The publication of a dictionary is regarded as the result of a lexicographic process. Three subtypes of a lexicographic process have been noted, namely the primary comprehensive, the secondary comprehensive and the dictionary specific lexicographic processes. In South Africa, the three lexicography processes correspond to the respective mandates of the Pan South African Language Board (PanSALB), the National Lexicography Units (NLUs) and the editorial teams involved in the compilation of the specific dictionaries. This hierarchical arrangement of the lexicographic practice is supported by the government within the country's national multilingual policy which was lauded in linguistic and lexicographic circles as a triumph for cultural democracy. It is almost a decade since these planned lexicographic processes have been in place. It seems the right time to consider the products of these South African lexicographic processes which are envied by many foreign lexicographers, especially in Africa. Accordingly, the article evaluates these lexicographic processes with special reference to the Tshivend√a–English T√halusamaipfi/Dictionary. Specifically, it addresses the question: To what extent does this dictionary represent lexicographic development in the indigenous South African languages which were marginalised before the establishment of the NLUs? A few insights are drawn from modern lexicographic theories for the general improvement of future lexicographic practice in languages with limited lexicographic tools such as Venda. en_ZA
dc.language.iso eng en_ZA
dc.publisher Stellenbosch University en_ZA
dc.rights.uri http://lexikos.journals.ac.za/index.php/pub/about/submissions#privacyStatement en_ZA
dc.source Lexikos en_ZA
dc.source.uri http://dx.doi.org/10.5788/20-0-145 en_ZA
dc.subject lexicographic process en_ZA
dc.subject lexicographic planning en_ZA
dc.subject pansalb en_ZA
dc.subject national lexicography units, en_ZA
dc.subject lexicographic practice en_ZA
dc.subject metalexicography en_ZA
dc.subject dictionary en_ZA
dc.subject bilingual dictionary en_ZA
dc.subject macrostructure en_ZA
dc.subject microstructure en_ZA
dc.title The Tshivenda-English Thalusamaipfi/dictionary as a product of South African lexicographic processes en_ZA
dc.type Journal Article en_ZA
uct.type.publication Research en_ZA
uct.type.resource Article en_ZA
dc.publisher.institution University of Cape Town
dc.publisher.faculty Centre for Higher Education Development en_ZA
dc.publisher.department Multilingualism Education Project en_ZA
uct.type.filetype Text
uct.type.filetype Image


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record